Home
 
ENGLISH EDITION
HyperLink
Tổng biên tập
NGUYỄN CÔNG KHẾ
  Chứng khoán online
  Lịch phát sóng
   Chuyển đổi font chữ
  Đường dây nóng
  Thông tin tòa soạn
THANH NIÊN ONLINE
Diễn đàn của Hội liên hiệp Thanh niên Việt Nam
Giấy phép xuất bản số
14/GP-BC cấp ngày 25/9/2003
Tòa soạn:
248 Cống Quỳnh, Q.1, TPHCM
Điện thoại: (84.8) 8394046
Fax: (84.8) 8322025
E-mail:
toasoan@thanhnien.com.vn
KIỀU BÀO  
Thế giới bếp Việt của Andrea Nguyễn
22:19:10, 17/05/2008
Andrea Quỳnh Dao Nguyễn - Ảnh do nhân vật cung cấp

Lập website Viet World Kitchen (Thế giới bếp Việt), xuất bản sách giới thiệu nghệ thuật ẩm thực Việt Nam tới độc giả Mỹ... Đó là những gì Andrea Quỳnh Dao Nguyễn đã làm để đưa ẩm thực Việt ra toàn thế giới.

Quyển tập màu cam

Ít ai biết quyển sách dày hơn 300 trang mang tên Into the Vietnamese kitchen (tạm dịch Vào nhà bếp Việt Nam - PV) mà Andrea Quỳnh Dao Nguyễn dày công biên soạn và nhận được 2 đề cử cho giải thưởng của Hiệp hội Chuyên gia nấu ăn quốc tế (IACP) lại bắt nguồn từ những ghi chép trong một quyển tập (vở) học trò cũ có bìa màu cam. Hình ảnh một số trang viết trong cuốn tập ấy đã được cô trân trọng đặt vào quyển sách đầu tay của mình. "Đó là quyển tập nhỏ trước đây khi ở Việt Nam, mẹ tôi thường dùng để ghi chép công thức các món ăn. Rồi khi gia đình rời Việt Nam vào năm 1975, mẹ tôi đã mang theo bên mình như một trong những thứ tài sản quý nhất bởi lúc đó bà mong có thể mở một quán ăn Việt khi đến Mỹ. Nhưng rồi nguyện vọng ấy không thành... Theo thời gian, chúng tôi sử dụng những công thức trong đó để nấu nướng và tiếp tục ghi chép, hoàn thiện thêm những công thức mới. Mãi đến năm 2004, khi tôi ký được hợp đồng với một nhà xuất bản Mỹ để biên soạn quyển sách về ẩm thực Việt Nam, mẹ tôi đã trao quyển tập màu cam cho tôi. Và tôi đã trao tặng lại cho nhiều người khác qua những trang viết này...", Andrea bộc bạch.

Andrea cũng cho biết ngay từ bé, cô đã say sưa đọc sách về nghệ thuật ẩm thực, đặc biệt
Andrea Quỳnh Dao Nguyễn sinh năm 1969 tại Sài Gòn. Cô tốt nghiệp Đại học South California. Năm 2006, quyển Vào nhà bếp Việt Nam của cô được nhiều tờ báo Mỹ như New York Times, Chicago Tribune, Houston Chronicle, San Jose Mercury News... giới thiệu. Hiện cô đang bắt tay biên soạn một quyển sách mới và chuẩn bị cho hội thảo về ẩm thực châu Á mang tên Asian Culinary Forum ở San Francisco vào tháng 10.2008 nhằm giới thiệu, quảng bá ẩm thực Việt Nam, Trung Quốc, Thái Lan và Ấn Độ...
là ẩm thực Việt Nam, trong thư viện trường cứ như đọc tiểu thuyết. Ước mơ trở thành một chuyên gia nghiên cứu ẩm thực cũng được nung nấu từ đó. Thế nên dù tốt nghiệp đại học ngành quản trị kinh doanh và quản lý truyền thông nhưng Andrea lại theo đuổi công việc liên quan đến lĩnh vực ẩm thực: viết báo, viết sách, nói chuyện trước công chúng... về ẩm thực, trong đó "chuyên trị" ẩm thực Việt Nam. Trước khi viết quyển sách đầu tay, Andrea đã là cây bút chuyên về nghệ thuật ẩm thực cho các tờ báo như Los Angeles Times, San Jose Mercury News và Tạp chí Saveurs... "Viết báo thì cần đưa thông tin nhanh đến bạn đọc và viết sao cho súc tích. Trong khi viết một quyển sách thì phức tạp và đòi hỏi nhiều thứ hơn, ví như bạn xây một căn nhà vững chãi thì phải có đủ phần móng, có tường, cửa ra vào và cửa sổ... Bạn phải mời được khách vào bên trong, làm cho họ thấy thoải mái, thích thú thì mới mong họ quay lại...", cô ví von. Gần 2 năm trời (2004-2006), Andrea đã không ngại bỏ nhiều công sức nghiên cứu, sưu tầm tài liệu về ẩm thực Việt Nam, chăm chút đến từng chi tiết nhỏ cho quyển sách đầu tay: "Tôi viết sách không chỉ hướng dẫn người ta làm những món Việt quen thuộc ở Mỹ như phở, bánh mì, gỏi cuốn mà còn muốn họ thử nấu và  thưởng thức hàng trăm món ăn ngon khác của Việt Nam. Đây không hẳn là cuốn sách dạy nấu ăn đơn thuần mà lồng vào đó là những câu chuyện về con người thật và chuyện gia đình tôi...".

Nước mắm trên Thế giới bếp Việt

Internet mới là cách tuyệt vời để quảng bá ẩm thực Việt ra toàn thế giới. Đó là lý do Andrea quyết định lập website Thế giới bếp Việt (www.vietworldkitchen.com). "Với Viet World Kitchen, tôi muốn giới thiệu cho mọi người cách nấu món ăn ngon của Việt Nam bởi lúc đó chẳng tìm thấy thông tin nào như thế ở Mỹ. Thật tuyệt khi nó đã trở thành nơi giao lưu về thức ăn và văn hóa Việt Nam, không chỉ giữa người Việt với nhau mà còn cho tất cả những ai yêu thích ẩm thực Việt trên khắp thế giới. Đến nay, nhiều món ăn Việt đã trở nên rất phổ biến". Bạn sẽ không khỏi thú vị nếu tình cờ đọc được những dòng giới thiệu về nước mắm Phú Quốc như thế này ở Viet World Kitchen: "Nước mắm Thanh Hà chánh hiệu Phú Quốc, 40 độ đạm là thứ nước chấm đặc biệt nhất mà bạn có thể nếm: màu sắc bắt mắt, khi chạm vào đầu lưỡi là vị mặn của muối nhưng ngay sau đó là vị ngọt của cá, hương vị rất đậm đà, không gắt mà rất thanh. Trong khi nhiều người lại thích nước mắm chấm Knorr, tựa như một phiên bản của nước mắm Thanh Hà nhưng ngọt hơn, dư vị để lại cũng lâu hơn. So với nước mắm của Philippines - chỉ thấy vị mặn, hay của Thái Lan - vị ngọt và mặn đi đôi ngay lúc chạm lưỡi, thì nước mắm Việt trội hơn hẳn...".

Để có được những chất liệu cho bài viết đầy màu sắc như thế, Andrea phải đến rất nhiều nhà hàng, quán ăn, tìm hiểu ẩm thực trong cộng đồng người Việt ở Mỹ, trở về Việt Nam và đến một số nước ở châu Á... "Tôi đã về Việt Nam 3 lần, mỗi lần như thế là một sự ngạc nhiên. Thích nhất là khi vào tiệm phở, bạn có thể kêu được món phở áp chảo, phở tái hay phở nạm... dù trong thực đơn chỉ ghi có mỗi chữ phở. Trong khi ở Mỹ, tiệm phở có thể bán cả bún riêu, hủ tiếu, mì xào... và vì nhiều món trong cùng một tiệm nên đâm ra không ngon lắm...".

Tình yêu dành cho ẩm thực Việt của Andrea còn thể hiện ở việc cô tự tay nấu những món ăn truyền thống cho gia đình mình dù lịch làm việc rất bận rộn. Còn mẹ cô thì rất tự hào về công việc của con gái. Hai mẹ con vẫn thường trò chuyện, cùng nhau chia sẻ những bí quyết mới mà Andrea khám phá được sau những chuyến đi và từ quá trình nghiên cứu các món ăn. Với Andrea, mỗi món ăn cũng giống như "một đứa con" và cô yêu quý tất cả. "Tôi không rõ cuộc sống của mình nếu thiếu ẩm thực sẽ ra sao. Có lẽ nó sẽ buồn và chán lắm!", cô thổ lộ. V.A

Vân Anh

 

in Phản hồi Gửi

     Các tin bài khác

Vấn đề quan tâm
Việt kiều sẽ được sở hữu nhà như người trong nước
Nâng cao chất lượng công tác thanh niên tại Ba Lan
Những thông tin mới nhất từ Tổng lãnh sự quán Hàn Quốc
Chương trình truyền hình cho cô dâu Việt ở Đài Loan
Làm thêm giữa Mạc Tư Khoa
Câu chuyện về hội họa kết nối
Cặp vợ chồng Tiến sĩ gốc Việt tại NASA
Triển khai việc miễn thị thực cho Việt kiều từ 1.9.2007
"Tha hương ngộ cố tri"

    Thông tin tòa soạn | Góp ý / Phản hồi | Đặt báo | Liên hệ quảng cáo | FAQ | Sơ đồ site | Phiên bản cũ | RSS | Font Unicode

© 2003 - 2008 Bản quyền thuộc về Báo Thanh Niên.

Ghi rõ nguồn Thanh Niên Online khi bạn phát hành lại thông tin từ website này.
Hỗ trợ kỹ thuật bởi N.V.S